福彩3d和值走势图
設為首頁 | 加入收藏
當前位置: 主頁 > 文學 > 文學書評新京報網
文學書評新京報網
發表日期:2018-12-08 05:10| 來源 :本站原創 | 點擊數: 次
本文摘要:2018-12-08 02:30:54新京報 原創版權禁止商業轉載2018-12-08 02:30:54新京報 《血色子午線》作者:【美】科馬克·麥卡錫譯者:馮
2018-12-08 02:30:54新京報 原創版權禁止商業轉載 2018-12-08 02:30:54新京報

文學書評新京報網

文學書評新京報網

《血色子午線》

作者:【美】科馬克·麥卡錫

譯者:馮偉

校對:鄭賢清

版本:理想國|九州出版社

2019年1月

《血色子午線》是美國著名小說家科馬克·麥卡錫的代表作——也是他唯一的杰作。小說描繪了一位少年跟隨遠征隊屠殺印第安人的故事,其中隨處可見血肉飛濺、大屠殺、割頭皮等畫面,再加上麥卡錫簡潔而刻意復古的筆法,讓整部小說的血腥味具有了美學上的硬度。而小說題目中的另一部分“子午線”則暗含著麥卡錫對人類文明的寓言,他借助“法官”之口說出了文明上升至正午之后便會進入黑夜的觀念,而“法官”也因其在小說中的獨特作用和永生不滅的特點,成為美國小說中的一個經典人物。

麥卡錫的語言向來難譯,譯好了足以斬獲翻譯獎,譯得不好就會將全書徹底毀掉,這本書作為《血色子午線》的再版,譯者和校對都沒有變化,但在重版的時候,還是針對舊版中的翻譯錯誤做出了許多修改,并用粗體字在時態上做出了區分。相比于五年前的譯本,這部《血色子午線》更好地還原了麥卡錫粗糲而不失史詩意味的風格。(宮子)

《顧隨中國古典詩文講錄》(全八冊)

作者:顧隨

筆記:葉嘉瑩

整理:高獻紅、顧之京

版本:胡楊文化|河北教育出版社

2018年9月

顧隨之名,在很長時間內并不為人所知,也并未獲得足夠的重視。雖然近年來他的作品得到其學生葉嘉瑩大規模的整理出版,卻常常被市場輕易劃歸到國學經典中而成為古董,而實際上,顧隨的思想是常讀常新的。在這輯精選的八冊顧隨詩文講錄中,既有他對《詩經》、唐詩宋詞、《昭明文選》這樣古典文學作品的講讀,也有他對《論語》、《中庸》的獨抒己見,更有他對曹操、曹植和陶淵明三人的熱情闡發。他談詩歌,卻又不僅僅是在談詩歌,而是在談如何活著這件事。他總是提出問題,而很少去給出答案。而他提出問題之前,又總是有一段課前閑敘、開堂引言。正是在這些閑話中,文章精神與現實人心相互生發,引人深思。

讀他的語言,常常覺得可愛。顧隨之可愛,很大程度上源于他通過古典文學“矛盾”地表述著他所深切體驗的現代生活。他從未將古典奉為圭臬,也并不像許多文化本位者那樣,希望靠恢復古典來拯救頹風。相反,顧隨自認為是新文化陣營中的一員,他尤其推崇魯迅。他的思想中處處體現著對現實清醒的認識,也體現著種種矛盾,而珍貴的東西也正包孕在這些可愛的“矛盾”中。(楊司奇)

(責任編輯:root)
熱門推薦
  • 娛樂資訊
  • 社會百態
  • 福彩3d和值走势图 足彩半全场攻略 新时时兑奖规则 体彩云南十一选五推荐 天津时时现场直播 新加坡六会彩开奖结果 江西时时为何停了 彩票 新疆25选7走势图 中国福利彩票网 老时时彩开奖历史结果